martes, 23 de junio de 2020

Dino Battaglia

Dino Battaglia

Dino Battaglia comenzó su carrera como caricaturista después de la guerra con Hugo Pratt en la revista l'Asso di Picche, en la que, sin atenerse a un personaje fijo, creó historias en registros muy diferentes. Apasionado por la literatura, inició una larga serie de adaptaciones de obras literarias en las que se entregó a un profundo trabajo de experimentación gráfica. Fue uno de los primeros autores en querer romper con la estructura ordenada de la página y crear un nuevo lenguaje. Su estilo gráfico y narrativo se convertirá en una referencia para muchos de sus colegas de profesión. Entre sus obras se encuentran adaptaciones de Melville, Poe, Stevenson, Lovecraft, Maupassant, Hoffman y Rabelais. Al final de su vida, comenzó con su esposa Laura la serie El Inspector Coke, cuyo tercer episodio quedará sin terminar.

En mi colección, en castellano:

  • Il piccolo Re (Corriere dei piccoli, nº 11-21, 23-38, 1960), con guión de Mario Faustinelli.

El pequeño rey (Gaceta Junior nº 1, 2 y 7 a 11, 1968)

  • La freccia negra (I croatici, Colección Il gatto e la volpe, Ivaldi, 1982), adaptación de la obra de Robert Louis Stevenson con guión de Dino Forina para Corriere dei piccoli, nº 32-51 (1963).

 (Colección Piloto nº 7, segunda historia, Editorial Valenciana, junio de 1983)


  • Ivanhoe (I croatici, Colección Il gatto e la volpe, Ivaldi, 1982), adaptación de la obra de Walter Scott con guión de Mino Milani para Corriere dei piccoli, nº 11-27 (1965)

 (Colección Piloto nº 5, segunda historia, Editorial Valenciana, enero de 1983)

  • Cinque su Marte (Corriere dei piccoli, nº 7-23, 1967), con guión de Dino y Laura Battaglia

5 en Marte (Gaceta Junior nº 14  a 23, 1969)

  • La battaglia delle Midway (Corriere dei piccoli, nº 28, 1968), con guión Mino Milani

La batalla de Midway (Gaceta Junior nº 32-33, 1969)

  • Tartarino di Tarascona (Il Corriere dei piccoli, nº 37, 1968), ilustraciones con texto de Luciantonio Ruggeri y Renèe Reggiani adaptando la obra de Alphonse Daudet.

Tartarín de Tarascón (Gaceta Junior nº 37 y 38, 1969)

  • La rivolta dei Sepoys (Il Corriere dei piccoli, nº 7, 1969) guión Mino Milani.

La revuelta de los Sepoys (Gaceta Junior nº 39 y 40, 1969)

  • Il cannone di Parigi (Il Corriere dei piccoli, nº 10, 1969)guión Mino Milani.

Los cañones de París (Gaceta Junior nº 47, 1969)

Los cañones de París (Super Blue Jeans nº 23, 1980)
  • La città perduta (Il Corriere dei piccoli, nº 22, 1969)ilustraciones con textos de Mino Milani.

La ciudad perdida de Machu Pichu (Gaceta Junior nº 43, 1969)

  •  Nikolajewska (Corriere dei piccoli, nº 41, 1970), con textos de Mino Milani (no aparece en los créditos)
Nikolajewska (Super Blue Jeans nº 221980)
  • La prova del fuoco (Linusnº 11 y 12, 1970)con guión de Dino y Laura Battaglia. Adaptación de la obra La roja insignia del valor, de Stephen Crane.

La prueba del fuego (Zhar nº 2, 1983)

  • Le alture di Abraham (Corriere dei ragazzi, nº 7, 1972)ilustraciones con textos de Mino Milani (que firma con el seudónimo de Piero Selva)

Las alturas de Abraham (Blue Jeans nº 13, ¿1979?)

  • L'assasino invisible (Corriere dei ragazzi, nº 20, 1972)ilustraciones con textos de Mino Milani (que firma con el seudónimo de Eugenio Ventura)
El asesino invisible (Super Blue Jeans nº 20¿1979?)

  • La spia vestitta di bianco (Corriere dei ragazzi, nº 33, 1972)ilustraciones con textos de Mino Milani (que firma con el seudónimo de Piero Selva)

La espía vestida de blanco (Blue Jeans nº 7, 1978)

  • Tora! Tora! Tora! (Il Corriere dei piccoli, nº 50, 1972)ilustraciones con textos de Mino Milani (que firma con el seudónimo de Piero Selva)
¡Tora!, ¡Tora!, ¡Tora! (Super Blue Jeans nº 18¿1980?)

  • I tre miracoli (Corriere dei ragazzi nº 7 y 8, 1973)ilustraciones con textos de Mino Milani (no acreditados)
Los tres milagros (Super Blue Jeans nº 21¿1980?)

  • Una stella a buon mercato (Corriere dei ragazzi, nº 34, 1973)ilustraciones con textos de Mino Milani (que firma con el seudónimo de Piero Selva)
Una silla a buen precio (Blue Jeans nº 11, ¿1979?)

  • Uomini in guerra (Ivaldi Editore, 1975). Recopilación de relatos de guerra publicados entre 1968 y 1973, con guión de Milo Milani (salvo los indicados). Contiene: La proba del fuoco (Linusnº 11 y 12, 1970), con guión de Dino y Laura Battaglia; 2 agosto 1914. Duello sugli oceano (Corriere dei ragazzi nº 32, 1972); La spia vestita di bianco (Corriere dei ragazzi nº 33 y 34, 1972); Il cannone di Parigi (Il Corriere dei piccoli, nº 10, 1969); Tora! Tora! Tora! (Il Corriere dei piccoli, nº 50, 1972); La battaglia delle Midway (Corriere dei piccoli, nº 28, 1968);  Nikolajewska (Corriere dei piccoli, nº 41, 1970); Bastogne (Corriere dei piccoli, nº 48, 1971); Iwo Jima! (Corriere dei piccoli, nº 26, 1969); Ombre(Sgt. Kirk, nº 14, 1968); I tre miracoli (Corriere dei ragazzi nº 7 y 8, 1973). Contiene también la historia incompleta  La battaglia dell'Isonzo chiamata più tardi di Caporetto (Sgt. Kirk, nº 22, 1969).

 (Colección Piloto nº 1, Editorial Valenciana, agosto de 1982)

Un subconjunto de estas historias se incluyeron en el primer número de la colección Piloto de la Editorial Valenciana. En el prólogo se hace referencia a un conjunto de once títulos de Battaglia y Milani, con el objeto de publicarlos en un futuro, pero aquí sólo se incluyen cuatro:  Tora! Tora! Tora!; Bastogne; Sombras y Los tres milagrosEl resto de relatos no llegaron a publicarse en esta colección (lo que habrían hecho un total de 37 páginas para un segundo volumen que nunca vería la luz); para poder leerlos en castellano tendremos que acudir a diversas revistas. 
  • Totentaz (Milano Libri, noviembre de 1972).  Recopilación de la mayor parte de los relatos de Battaglia publicados en la revista Linus entre diciembre de 1968 y mayo de 1971, con guión de Dino y Laura Battaglia. Consta de los siguientes adaptaciones: Totentanz (E.T.A. Hoffmann), Il Golem  (Gustave Meyrink), Olimpia (E.T.A. Hoffmann), La casa disabitata (E.T.A. Hoffmann), y todas las realizadas de Edgard Allan Poe: Re Peste, La caduta dell casa degli UsherLady LigeiaLa scommessa, Hop-FrogLa maschera della morte rossa y Il sistema del dottor Catrame e del prof. Piuma.

Totentanz (Astiberri, octubre de 2005)

Los títulos se han traducido como: Totentanz, El GolemOlimpia, La casa deshabitada, El rey peste, La caída de la casa UsherLady LigeiaLa apuestaHop-FrogLa máscara de la muerte roja y El sistema del doctor Tarr e del profesor Fether.

  • Battaglia raconta Maupassant (Milano Libri, diciembre de 1978). Adaptación de los relatos de Guy de Maupassant, con guión de Dino y Laura Battaglia para Linus (agosto de 1976 a noviembre de 1977). Consta de los siguientes historias: Due amici, Saint-Antoine, L'awentura di Walter Schnaffs, Un colpo di stato, Palla di Sevo, Mamma Sauvage, La signorina Fifì y Milon.


Los cuentos de Maupassant (Biblioteca Totem nº 12, Editorial Nueva Frontera,  1981). 


Las historias aquí se titularon: Dos amigos, Saint-Antoine, La aventura de Walter Schnaffs, Un golpe de estado, Flor de Cardo, Mama Sauvage, La señorita Fifí y Milon.

  • Tyhl Ulenspiegel (Edizione Paoline, Colección I Siempreverdi nº 15, abril de 1977). Adaptación de la leyenda popular y de la novela de Charles de Coster, con guión de Paolo Zanotto para Il Giornalino nº 11 a 14 (1976)

El gran burlón (Colección Super-Totem nº 4, Editorial Nueva Frontera,  agosto de 1979)


  • L'uomo della Legione (Colección Un uomo un'avventura nº3, Cepim, enero 1977)

El hombre de la legión. (Colección Un hombre, una aventura nº 1, Ediciones Junior, 1978) 

  • L'uomo del New England (Colección Un uomo un'avventura nº22, Cepim, junio 1979)

El hombre de New England (Colección Super-Totem nº 19, Editorial Nueva Frontera,  abril de 1982)

  • William Dampier flibuster et naturaliste (Colección A découverte du monde en bandes dessinées nº 13: Cap sur l'Australia, segunda historia, Larousse, julio 1979)

William Dampier, filibustero y naturalista (Colección Grandes Héroes nº 13, segunda historia, Editorial Planeta, mayo de 1982)

  • Le Géant égoïste y Le coeur dans un écrin (Mosquito, marzo de 2006 y junio de 2008). La serie Contes et légendes de esta editorial francesa consta de tres tomos. El segundo es Thyl l'espiègle, que como hemos visto, ya se había publicado en España. Por ese motivo, Ponent Mon reunió los otros dos tomos para ofrecer Cuentos y leyendas,  dado que la mayor parte de estos relatos permanecían inéditos.

Cuentos y leyendas (Ponent Mon, junio de 2017)

El contenido del volumen es el siguiente:

    • Il rey del fiume d'oro (El rey del río de oro): Adaptación de Mino Milani del cuento de John Ruskin para Corriere dei Piccoli nº 52 (1968)
    • La leggenda di San Cristoforo (La leyenda de San Cristóbal): Guión de Laura Battaglia  para Messaggero dei Ragazzi nº 23 (1973)
    • Tremotino (Rompelquistillo, el enano saltarín): Adaptación de Carlo Triberti del cuento de los hermanos Grimm para Corriere dei Piccoli nº 40 (1974)
    • L'Acciarino (El yesquero mágico): Adaptación de Carlo Triberti de un cuento de Hans Christian Andersen para Corriere dei Piccoli nº 51 (1974)
    • L'ucello di fuoco (El pájaro de fuego): Adaptación de Carlo Triberti de un cuento popular ruso para Corriere dei Piccoli nº 8 (1975)
    • Giamil lo Sfortunato (Yamil, el desafortunado): Adaptación de Carlo Triberti de un pasaje de un cuento de Las mil y una noches para Corriere dei Piccoli nº 12 (1975)
    • Ceneraccio e Barbagigria (Ceniciento y Barbagris): Relato inspirado en el cuento de Cenicienta  para Corriere dei Piccoli nº 51 (1975)
    • La leggenda di San Giorgio (La leyenda de San Jorge): Guión de Giovanni M. Colasanti y Laura Battaglia para Messaggero dei Ragazzi nº 8 (1976)
    • Il giocoliere della Madonna (El juglar de la Vírgen): Adaptación de Laura Battaglia del cuento de Anatole France para Messaggero dei Ragazzi nº 22 (1976)
    • I candeleri del vescovo (Los candelabros del obispo): Adaptación de Giovanni M.  Colasanti y Laura Battaglia de un pasaje de Los Miserables de Víctor Hugo para Messaggero dei Ragazzi nº 10 (1978)
    • Il cantico di Natale (Una canción de Navidad): Adaptación de Giovanni M. Colasanti y Laura Battaglia del relato de Charles Dickens para Messaggero dei Ragazzi nº 52 (1978)
    • Il cuore nello scrigno (El corazón en el cofre): Guión de Giovanni M. Colasanti  para Messaggero dei Ragazzi nº 56 (1978)
    • Il gigante egoista (El gigante egoísta): Adaptación de Dino y Laura Battaglia del relato de Oscar Wilde para Messaggero dei Ragazzi nº 1 (1982)

En mi colección, en italiano:

  • Il Corsaro del Mediterráneo (Edizione Di, mayo 2006), basado en la obra de Vittorio Emanuele Bravetta, con guión de Danilo Forina. Publicado originalmente en Il Vittorioso nº 26-41 (1958).


  • Moby Dick (Le Mani Comics, diciembre de 1997). Adaptación de la obra de Herman Melville, con guión de Laura Battaglia para Sgt. Kirk nº 3 (Ivaldi, 1967)

Edición especial de 1000 copias

  • La mummia (Edizione Di, mayo 2003), segundo episodio de la serie El inspector Coke con guión de Dino y Laura Battaglia. Reedición del mismo álbum de la editorial L'Isola Trovata (octubre de 1984)


  • Ligeia e altri racconti (Le Mani Comics, diciembre de 2004). Contiene relatos ya mencionados: Lady Ligeia, de Edgar Allan Poe, y otros tres de Guy de Maupassant: Palla di Sevo, Mamma Sauvage y La signorina Fifì 

Edición especial de 1000 copias

  • L'uomo della Legione (Edizione Di, 2007)


Edición especial de 500 copias; las 100 primeras numeradas con una lámina a color. Ejemplar nº 16



En mi colección, monografías:

Battaglia, une monorgaphie (Mosquito, agosto de 2006), de Michel Jans



Deberían caer en un futuro:
  • Relatos cortos incluidos en las revistas Totem y Bumerang (al menos en esta última, tengo la seguridad de que existen algunas historias en castellano que no figuran entre las aquí reseñadas). . También en el Totem Extra nº9 (Especial Guerra). 
  • De Beirut a Pekín en autos oruga: William Dampier, filibustero y naturalista. Colección Grandes Héroes nº 21 (Editorial Planeta, 1982); segunda historia incluida en el álbum.
  • Todavía permanecen inéditas en castellano varias obras imprescindibles de Battaglia. 
  • Las última publicación en italiano es de Le Scarabeo Edizioni: ochos historias adaptadas de diversos autores (Swift, Pushkin, Mérimée, Crane, los hermanos Grimm,  Poe, Afanas'ev y Manzoni) reunidas por primera vez en Letteratura Disegnata (2019). También tienen un fastuoso catálogo lleno de ilustraciones de Battaglia que se publicó con ocasión de la exposición que se dedicó al autor en Città de Castello en 2019. Se titula La perfezione del grigio tra sacro e profano.
  • Edizioni NPE tiene a la venta varios libros interesantes: Woyzeck, la serie de El inspector Coke (en formato álbum)
  • Biblos publicó un álbum en 2014 titulado La Venezie di Dino Battaglia, donde se incluyen varios relatos de Battaglia relacionados con esta ciudad, como Un patrono per Venezia (con guión de Piero Zanotto); Casanova. Il vecchio bibliotecario; La scomessa (basado en un relato de Poe); una de Othello,
  • De las últimas ediciones en francés de Mosquito destacan Gargantua et Pantagruel y el libro ilustrado Françoisse d'Assise.
  • El guionista Bepi Vigna junto con el dibujante Corrado Roi han concluído el tercer episodio inacabado de El inspector Coke bautizado como Il mostro del Tamigi (Lo Scarabeo, 2019)
A investigar:
  • La serie I cinque della Selenacon guión de Mino Milani, cuya aparición se produjo originalmente en el Corriere dei Piccoli nº 47-52 en 1965, se publicó por entregas en los números 39 a 53 de la revista Chío en 1965. La continuación de esta serie se produce en la ya reseñada 5 en Marte.
  • En la revista Tumi nº 1 (Ediciones San Román, mayo de 1981) y en el álbum Casanova, de la colección Imagen (editorial Lumen, 1984) se publicó la historia Casanova. Il vecchio bibliotecario Un viejo bibliotecario, de la cual no tengo identificada su correspondencia italiana.
  • La revista Toby, de la editorial Valenciana (1983-1984) contiene historias de Battaglia (al menos en sus últimos números: en el nº 20, 2 agosto 1914. Duello sugli oceano; en el nº 21, La spia vestita di bianco; en el nº 22, Il cannone di Parigi; desconozco si se incluyó alguna en el nº 23.
  • En los cuatro números que duró revista La Oca, del sello Ipanema (1985), se publicó, de manera incompleta, el primer episodio de la serie El inspector Coke, titulado Los crímenes del Ave Fénix.



No hay comentarios: